How to find jobs overseas with Google
If you are open to expanding your job search to other countries, I highly suggest that you take advantage of Google’s translation services; even if you are fluent in another language. Why? Well, if you are an employer in say… Mexico. You might post your jobs in English, but more often than not they will be posted in the dominant language of your country – Spanish. That being the case, logic dictates that there will be jobs posted in spanish that are not neccessarily posted in English. Make sense?
To search for jobs posted in Spanish (or any other language for that matter), go to Google Translate. (A screenshot of the homepage is below.)
Click the “Translated Search” link.

In the search slot, add “sales and marketing jobs,” as I did; if that is not your skillset, type in something else.

Once you have your keywords typed in, Google translates them into a different language. For the purposes of this demo, I chose the language – Spanish. (Of course)

Beneath the search box on the left side of the screen are the (1) translated search results in English. On the right side of the page, are (2) the original search results in Spanish.

Now that you have found jobs posted in Spanish, you can (of course) apply. Sound simple? It is. Does it work? Not entirely sure to be honest, but the logic seems sound. I have not had the unction to work overseas, so I have not had the chance to try this out. I would be interested to hear from others who have tried this technique. If you would, leave me a comment below? Thanks!
-Jim
—
ABOUT THE WRITER
Jim Stroud is a Social Media Development Manager for EnglishCafe, the premier English learning community for global professionals. Prior to EnglishCafe, Jim Stroud amassed a decade of recruiting experience consulting for such companies as Microsoft, Google, MCI and Siemens. Jim Stroud also produces iLiveOnline, a how-to blog on all things internet.


12. Jan, 2009 












Maybe I’m missing something but if you can’t read a job listing without the help of an Internet translator, then should you really be applying for a job in that country? I’d imagine that a Mexican employer would prefer it if their job applicants had a working knowledge of Spanish.
Great point, Jonathan! I’d like to point out that Google’s translator is notoriously inaccurate. Using it to translate a job description or a resume would be idiotic.
Your article on find jobs overseas with Google | ResumeBear Blog is always useful for a newbie like me.
Great posting. Thanks for very useful information.